ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
The Lion King
لیست مشاهده

The Lion King (2019)

Meta Critic: 88
8.5
/
6
به این فیلم امتیاز دهید
برنده 18 جایزه و نامزد شده در 44 بخش
6.9
218,967
خلاصه داستان : فیلم درباره‌ی شیری جوان به نام سیمبا می‌باشد که فکر می‌کند باعث مرگ پدرش شده است و به همین منظور از هویتش به عنوان پادشاه آینده فرار می‌کند. اما…
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : یکشنبه, 03 فروردین 1399
دلیل بروز رسانی : دوبله جدید اضافه شد {صدا و سیما}
__________
دوبله پارسی فیلم "شیرشاه"

دوبله اول | امور دوبلاژ سیما | روی فیلم قرار گرفته
گویندگان: نصرالله مدقالچی - منوچهر زنده دل - مهوش افشاری - شایان شام بیاتی -کسری کیانی - ناهید امیریان - تورج نصر - بهروز علیمحمدی - سعید شیخ زاده - مرضیه صفی خانی - حسن کاخی - زهره شکوفنده - فریبا رمضان پور - رهبر نوربخش و ...

دوبله دوم | کوالیما | روی فیلم قرار گرفته
مدیر دوبلاژ: کریم بیانی
مترجم: مسعود میر اسماعیلی
گویندگان: زنده یاد بهرام زند، خسرو شمشیرگران، اکبر منانی، زهره شکوفنده، مهوش افشاری، ناهید امیریان، مینو غزنوی، تورج نصر، رزیتا یاراحمدی، افشین زی نوری، ابراهیم شفیعی، کتیاون اعظمی، حامد عزیزی، رضا الماسی، کریم بیانی، ساحل کریمی، مهدی امینی

دوبله سوم | ساندفیلم | فقط صوت جداگانه
مدیر دوبلاژ : امیرمحمد صمصامی
مترجم : سارا رئیسی
صدابردار : مهدی بهزادپور
باند و میکس : محمد مصطفی زاده
گویندگان : استاد منوچهر اسماعیلی - کیکاووس یاکیده - علی همت مومیوند - شایان شامبیاتی - الیزا اورامی - مریم رادپور - تورج نصر - بیژن علیمحمدی - زویا خلیل آذر - امیر محمد صمصامی - بهمن مقدم منش - بهمن باقری - امیر حکیمی - اردشیر منظم - حمیدرضا رضایی - شهراد بانکی - خشایار معمارزاده - امیر بهرام کاویانپور.

دوبله چهارم | فیلیمو | فقط صوت دوبله جداگانه
مدیر دوبلاژ: علیرضا مبین
_____________________________________________
دوبله صدا و سیما و کوالیما روی فیلم قرار گرفته و دوبله ساندفیلم و فیلیمو فقط به صورت صوت جداگانه.
ژانر : انیمیشن , ماجراجویی , درام , خانوادگی , موزیکال کارگردان : Jon Favreau زبان : انگلیسی , , , فرانسوی , اسپانیایی , هندی زیرنویس : دارد رده سنی : برای تمامی سنین مناسب است. کشور : آمریکا , انگلستان , آفریقا جنوبی امتیاز منتقدین : 55 سال : (2019) رنگ : Color زمان : 118 دقیقه فروش جهانی : 1,657,870,986$ فروش هفتگی : 191,770,759$ بودجه : 260,000,000$ درآمد : 543,638,043$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 2.02 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 1.11 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 780 مگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay FULL-HD | انکودر : EVO | حجم : 12.8 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : MkvCage | حجم : 3.31 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 1.81 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : MkvCage | حجم : 2.43 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay x265 10bit | انکودر : MkvCage | حجم : 2.70 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 930 مگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : MkvCage | حجم : 1.18 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay x265 | انکودر : PSA | حجم : 906 مگابایت
دانلود نسخه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 560 مگابایت
جدیدترین اخبار فیلم و سریال در کانال تلگرام ما
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +0
دانیال عسگری دوبله‌ای که جدیدن وایرال شده و آقای هوتن شکیبا آهنگ اسکار رو میخونه، متعلق به کدوم استدیو هست؟ کسی میدونه؟
31 تیر 1401, 14:33 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AMIR سلام خدمت مدیر محترم سایت
منظور از تراک در بخش زیرنویس (در نسخه دوبله فارسی + 720p این فیلم) چیست؟

زیرنویس این فیلم دوتا تراک داره که؛
تراک اول ظاهرا مخصوص بخش های دوبله نشده صوت دوبله صدا و سیماست
و تراک دوم محتوای نوشتاری نداره

چه طور می تونم زیرنویس مخصوص صوت دوبله کوالیما را در این نسخه انتخاب کنم؟
22 مهر 1399, 13:22 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی دوبله صدا و سیما از نظر من از ساندفیلم هم ضعیف تر بود . صدا و سیما انتخاب های بدی داشت .
به ترتیب: کوالیما، ساندفیلم، صداو سیما
03 فروردین 1399, 19:25 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mehdi رو چه حسابی میگن دوبله کوالیما، خدایی انتخاب صدای ساندفیلم خیلی سطحش بالا تر بود، هر دو صدا روی موفاسا که بی نظیر بود، صدای اُستاد منوچهر اسماعیلی جواهر دوبلاژ ایران، و صدای مرحوم زند که کوالیما عجب تکنیکی استفاده کرده، قبلا با صدای مورگان فریمن همچین کاری رو کرده بودن، البته بدون اجازه! اما نماوا با این میزان درآمدی که داره، خوب دستمزد دوبلور های عزیز رو میده و کیفیت بالای کارشون حرفی برای گفتن نمیزارن، اما هر دو گروه دوبلاژ عزیز تا به حال صوت صدای دالبی بیرون ندادن،،، که این خودش یک عیب خیلی بزرگه! ایران فیلم خدا بیامرز (اولین وبسایتی بود که صدای دالبی رو مطرح کرد).بازم ممنون با خاطر زحماتتون :X
07 آبان 1398, 17:32 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی صدای منوچهر اسماعیلی برای موفاسا واقعا خوب نبود و اذیت میکرد مخاطب رو ولی یاکیده انتخاب بهتری بود برای بزرگسالی سیمبا تا افشین زی نوری!
دو دوبله خوب بود ولی کوالیما بهتر .
03 فروردین 1399, 19:27 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe دلیل دالبی نکردنِ نماوا و گپ اینه که جفتشونم سایت های نمایش آنلاین هستن و خب کمتر کسی هست که سیستم کامپیوترِش دالبی باشه یا از سرویس های تلویزیون هوشمند برای نماوا استفاده کنه که بتونه فیلم هارو با سینما خانگیش ببینه، و به همین دلیل دالبی نمیدن، تاینی و ایران فیلم صوت هارو بصورت دانلود مستقیم میگذاشتن و همینم باعث میشد که دالبی کردنشون بدرد بخوره، ولی اگه نماوا الان صوت دالبی بذاره تو سایتش بدرد کسی نمیخوره (مگر کسایی که مثل سایت های دانلود رایگان ازش کش میرن که البته اینجور افراد مخاطب نماوا یا گپ نیستن که کسی بخواد به فکرشون باشه)، هرچند بنده هم خیلی دوست داشتم دوبلۀ یکسری فیلمها رو با کیفیت دالبی آرشیو کنم!.
19 آذر 1398, 13:48 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Javad سلام کدوم دوبله بهتره؟
05 آبان 1398, 21:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mehdi ساند فیلم
07 آبان 1398, 17:32 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali_Ansel کوالیما
05 آبان 1398, 23:53 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali_Ansel سلام... چرا برا قسمت های موزیکال, زیرنویس سینک نمیکنید؟؟؟؟
03 آبان 1398, 01:56 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ramin چون که دلشون میخواد
04 آبان 1398, 10:21 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali_Ansel *Long Live the *King
03 آبان 1398, 01:15 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Shirmohammadi ممنون از کینگ موویِ زبردست
03 آبان 1398, 00:30 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohammad_890 سلام خسته نباشید دوبله نماوا منتشر شده لطفا قرار بدید با سپاس
02 آبان 1398, 19:34 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
maleke لطفا دوبله های دوم و سوم رو هم قرار بدین
28 مهر 1398, 06:05 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hapati روح بهرام زند دوبلور نقش موفاسا و محمد عبادی دوبلور نقش پومبا در انیمیشن قدیمی شیر شاه شاد
28 مهر 1398, 00:52 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
farbod450 همین دوبله ساند فیلم فوقالعاده است . مخصوصا استاد منوچهر اسماعیلی که با استادی تمام در سه نقش صحبت کرده ولی کسی متوجه نمیشود . ( پدر سیمبا ، یکی از شغال ها ، و گراز )
26 مهر 1398, 17:44 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
maleke گویندگان این نقش ها متفاوته. اشتباه می کنید
29 مهر 1398, 05:41 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hapati پدر سیمبا = موفاسا گراز = پومبا
28 مهر 1398, 14:06 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدپارسا محمدی فیلم های این سایت که سانسور شده نیستن عایا؟؟؟
یا دوزبانه هستن دانلود کنیم؟؟؟
26 مهر 1398, 09:10 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت هیچ کدام از فیلم ها سانسور شده نیستن
و تمام عناوین دوبله دوزبانه و بدون حذفیات هستن
26 مهر 1398, 11:33 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein دوبله کوالیما میاد؟
23 مهر 1398, 20:08 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir اره صد در صد. خود نما.و.ا اعلام‌ کرده.
24 مهر 1398, 13:24 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir اره صد در صد. خود نما.و.ا اعلام‌ کرده.
24 مهر 1398, 00:49 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Aliakbar 17 صفحه رو نباید رفرش می‌کردی دوست عزیزم ؛
01 آبان 1398, 17:41 ب.ظ
-0 +0
Amir به زودی دوبله نما.و.ا . جووووووونم
21 مهر 1398, 23:43 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Aliakbar 17 منتظر دوبله‌ی سورن باشید .
منبع : آقای هنر بخش مدیر دوبلاژ
21 مهر 1398, 18:22 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein بلوری و دوبله کی میاد؟
18 مهر 1398, 14:18 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali_Ansel جمعه 19 مهر (11 اکتبر) کیفیت WEB-DL میاد, 30 مهر (22 اکتبر) هم بلوری, حتما چند روز زودتر بلوری منتشر میشه تو سایتها و تورنت...شاید هفته دیگه...دوبله هم یک هفته بعد از انتشار کیفیت بلوری منتشر میشه!!!
18 مهر 1398, 14:38 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein سپاس بابت پاسخ کامل
20 مهر 1398, 00:41 ق.ظ
-0 +0
ali_Ansel به سبک اسکار زمانی که داشت موفاسو رو پرت میکرد پایین بخونید / *Long Live the *King
18 مهر 1398, 12:17 ب.ظ
ثبت پاسخ
تا کنون تریلر یا عکسی قرار نگرفته است

پیشنهاد ما

زیرنویس های اختصاصی