ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
Maleficent: Mist.ress of Evil
لیست مشاهده

Maleficent: Mist.ress of Evil (2019)

9
/
10
به این فیلم امتیاز دهید
برنده 1 جایزه و نامزد شده در 11 بخش
6.6
89,267
خلاصه داستان : مالفیسنت سردسته اهریمنان، فیلمی فانتزی تاریک به کارگردانی یواخیم رانینگ و دنباله فیلم مالفیسنت 2014 است. آنجلینا جولی، ال فانینگ، میشل فایفر، اد اسکرین، سم رایلی و جونو تیمپل به ایفای نقش می‌پردازند. «مالیفیسنت» و «پرنسس آرورا» در این قسمت با تهدید جدیدی برای سرزمین جادویی Moors رو به رو می‌شوند…
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : یکشنبه, 18 اسفند 1398
دلیل بروز رسانی : نسخه سه‌بعدی 3D اضافه شد.
دوبله پارسی فیلم "مالیفیسنت: معشوقه شیطان"

دوبله اول | استدیو ساندفیلم
مدیر دوبلاژ: زهره شکوفنده
صدابردار: علی مطلق
باند و میکس: محمد مصطفی زاده
مترجم: شیده آژیر
گویندگان: زهره شکوفنده، فریبا رمضانپور، سارا جعفری، ماریا گلشن زاده، مینا قیاسپور، مهتاب تقوی، علی منانی، علیرضا دیباج، علی جلیل باله، محمد جان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، شهراد بانکی، علی اصغر رضایی نیک، نغمه عزیزی.

دوبله دوم | استدیو کوالیما
گویندگان: زهره شکوفنده، رضا آفتابی، مینو غزنوی، تورج مهرزادیان، سعید شیخ زاده، منوچهر زنده دل، ژاله صادقیان، شایسته تاجبخش و...

هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته است.
ژانر : ماجراجویی , خانوادگی , فانتزی کارگردان : Joachim Rønning زبان : انگلیسی زیرنویس : دارد رده سنی : برای تمامی سنین مناسب است. کشور : آمریکا , انگلستان , کانادا امتیاز منتقدین : 43 سال : (2019) رنگ : Color زمان : 119 دقیقه فروش جهانی : 491,730,089$ فروش هفتگی : 36,948,713$ بودجه : 185,000,000$ درآمد : 113,929,605$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله پارسی، دو زبانه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 2.29 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، دو زبانه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.38 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، دو زبانه 720p BluRay x265 | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.44 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، دو زبانه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.03 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay FULL-HD | انکودر : CMRG | حجم فایل: 8.30 گیگابایت
دانلود نسخه 2160p BluRay 10bit HDR 8CH x265 | انکودر : PSA | حجم فایل: 3.55 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay 3D HSBS | مخصوص نمایشگرهای سه‌بعدی | انکودر : YTS | حجم فایل: 2.10 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.82 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : YIFY | حجم فایل: 1.87 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay 10bit 8CH x265 | انکودر : PSA | حجم فایل: 2.25 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 940 مگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : YIFY | حجم فایل: 1.04 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay x265 | انکودر : PSA | حجم فایل: 990 مگابایت
دانلود نسخه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 575 مگابایت
دانلود پشت صحنه 720p WEB-DL | انکودر : NTG | حجم فایل: 950 مگابایت
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
Angelina Jolie Maleficent
Elle Fanning Aurora
Harris Dickinson Prince Philip
Michelle Pfeiffer Queen Ingrith
Sam Riley Diaval
Chiwetel Ejiofor Conall
Ed Skrein Borra
Robert Lindsay King John
David Gyasi Percival
Jenn Murray Gerda
Juno Temple Thistlewit
Lesley Manville Flittle
Imelda Staunton Knotgrass
Judith Shekoni Shrike (Jungle)
Miyavi Udo (Tundra)
Kae Alexander Ini (Desert)
Warwick Davis Lickspittle
Aline Mowat Young Peasant
Barry Aird Bald Peasant
Jermaine Cope Tall Peasant
Jess Liaudin Tundra Warrior Fey
Noor Dillan-Night Tundra Warrior Fey
Derek Horsham Desert Warrior Fey
Ia Östergren Desert Warrior Fey
Lex Milczarek Desert Warrior Fey
Fernanda Diniz Jungle Warrior Fey
John Carew Jungle Warrior Fey
John Lebar Forest Warrior Fey #1
Richard Keep Forest Warrior Fey #2
Bruce Lester-Johnson Forest Warrior Fey Grandfather (as Bruce Lester Johnson)
Elizabeth Brace Forest Warrior Fey Granddaughter
Pik Sen Lim Tundra Spiritual Fey (as Pik-Sen Lim)
Topo Wresniwiro Tundra Spiritual Fey
Julia Bender Forest Spiritual Fey #1
Mikey Brett Queen's Royal Guard
Michael Akinsulire Queen's Royal Guard
Camille Mallet De Chauny Town Gate Soldier
Mark Knightley Main Lawn Soldier
Tekle Baroti Castle Servant
Gielliane Althea Doctor
Adam Colborne Queen's Handmaiden
David Midthunder Forest Spiritual Fey #2
Tom Bonington Noblewoman
Tina Gray Noblewoman
Darrell Davy Parapet Soldier
Tom Colley Parapet Soldier
Sarah Sayuri Hare Tundra Warrior Fey Mother
Arjen Tuiten Forest Warrior Fey #4
Andre Bullock Peasant
Jimmy Hibbert Foot Soldier (uncredited)
Charles Berthoud Queen Ingrith's Royal Guard (uncredited)
Tahir Burhan Wedding Guest (uncredited)
Alexander Capper Noble Lady (uncredited)
Delia Florea Noblewoman (uncredited)
Jesús Gallo Queen's Guard (uncredited)
Michael Hennessy Cobbler (uncredited)
Joseph Alex Pacquette Hinds Townsfolk Woman (uncredited)
Zak Holland Townsfolk Butcher's Boy (uncredited)
Jenia Kim Peasant (uncredited)
Teresa Mahoney Dinner Servant (uncredited)
Ketan Majmudar Townsfolk (uncredited)
Alex Martin Tundra Warrior Fey (uncredited)
Marco Mastrocola Soldier (uncredited)
Obie Matthew Townsfolk (uncredited)
Axel Nu Townsfolk Man (uncredited)
Rubens Saboia Town Gate Guard (uncredited)
Bernardo Santos Crossbow Soldier (uncredited)
Steve Saunders Wedding Guest (uncredited)
Oliver Simms King's Servant (uncredited)
Rachel Sophia-Anthony Peasant Girl (uncredited)
Roderick Swift Pixie (uncredited)
Mens-Sana Tamakloe Desert Fey (uncredited)
Albert Tang Noble (uncredited)
Alisha Tarran Noble (uncredited)
Ivy Wong Fey Child (uncredited)
مشاهده همه »
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +0
مرتضی کریمی قسمت اول بیشتر دوست داشتم
31 مرداد 1400, 23:24 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
awdsehsan تشکر که کیفیت 3d هم قرار میدید
28 اسفند 1398, 15:47 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
behroozmajidi1397 سلام اگه میشه دوبله کوالیما رو روی فیلم قرار بدید و دوبله ساند فیلم رو جدا گانه که کار ما هم راحت باشه
20 اسفند 1398, 14:25 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
رالف اینترنت را قطع می کند آخه به این میگن فیلم؟ وقتمو تلف کردم دیدم.
18 اسفند 1398, 10:50 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Jack باسلام.
در باب بحثی که اخیرا در این پیج پیش امده است:
در مورد user babe ایشون حکم لامپ و روشنایی برای بخش کامنت ها در این سایت را دارند و نظراتشان هم اغلب مفید و جالب هستند.
موفق باشید
17 اسفند 1398, 13:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe jack@
سلام به تو دوست عزیزم، این نظر لطفته، واقعا لطف داری به این بندۀ حقیر!.
17 اسفند 1398, 20:58 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت دوستان به کاربری که باعث ایجاد بحث های نامرتبط در این پست شده بود تذکر داده شد و ازشون خواستیم دیگه در این مورد صحبتی نکنن
حتما همتون بهتر از خود من میدونید که قسمت نظرات مربوط به ثبت نظر در مورد فیلم هست و نه دعوا و جدل ، لذا از شما دوستان هم خواهشمندیم از بحث کردن در مورد مسائلی که به فیلم مربوط نیست پرهیز کنید.

با تشکر از همکاری صمیمانه شما کاربران عزیز
17 اسفند 1398, 16:20 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Akbar کینگ مووی ممنون به خاطر دوبله، ای کاش دوبله کوالیما رو دوبله ی اول و پیشفرض میذاشتید،اگه امکان داره این کارو انجام بدید، بازم ممنون
17 اسفند 1398, 21:43 ب.ظ
-0 +0
Jack با عرض سلام و خسته نباشید مجدد خدمت ادمین گرامی!
اولا تشکر بسیار بابت ورود و خاتمه دادن این بحث!
ثانیا هم اینکه حالا که بخشی از کامنت من را پاک کردید کاش همش رو پاک میکردید چون اینجوریش زیاد جالب نیست!! مرسی از شما و سایت خوبتون.موفق باشید
17 اسفند 1398, 18:44 ب.ظ
-0 +0
محمد محمدی دقیقا، اما میگفت سام استودیو . و این استودیوی دوبله انیمیشن هست که خیلی هم دوبله هاش خوبه و از گویندگانی نظیر ساناز غلامی، شهره روحی، سامان مظلومی و... استفاده می کنه . پس گمنام نیست‌ اما نمیدونم این بشر کجای استودیو هست اصلا تا حالا اسمشو ندیدم و نشنیدم. باید رهاش کرد من دو تا کامنتش رو که خوندم فهمیدم که ارزش جواب نداره!
17 اسفند 1398, 13:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe محمد جان، ایشون چند ماهه که آزمون ها رو تموم کردن و دارن تو استودیو نقش های فرعی میگن، پس انتظار نداشته باش بشناسی، ضمنا شخصیت ـش رو هم که دیدی؟ هیچ بویی از رفتار هنری نبرده بود متاسفانه!.
17 اسفند 1398, 20:59 ب.ظ
-0 +0
farivar دوستان شرمنده بابت پیام بی ربط، ولی چون قسمت نهم استار وارز هفته آینده منتشر میشه، کست پیشنهادی دوبله رو بنویسید،...!
16 اسفند 1398, 14:06 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe دوست عزیزم، با کمال احترام باید بگم که : کست رو از روی اسم و چهرۀ بازیگر ها نمی نویسند، حداقل کسانی که چیزی حالیشونه این کار رو نمیکنن، اول باید فیلم رو درست دید و نقش ها و شخصیت اونهارو درک کرد تا به بهترین نتیجه گیری برای انتخاب تیمِ صداپیشگان برای اون فیلم بخصوص رسید!.
17 اسفند 1398, 12:43 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe کلی سرِ اینکه بانو نگین کیانفر برای میشل فایفر انتخاب بشه در دوبلۀ کوالیما با جناب بیانی صحبت کردیم، ولی در زمانِ دوبلۀ این فیلم ایشون وقت نداشتن برن استودیو، خیلی حیف شد، خداکنه بانو غزنوی تبدیل به یک راکورد نشن چون به هیچ وجه از نظر صدا و چهره با میشل فایفر سنخیتی ندارن، دوبله در کل دوبلۀ خوبی بود، اما خود فیلم یه فیلمِ کاملا دمِ دستی بود، شخصیت پردازی، داستان، فیلمنامه و کارگردانی... همه دست به دست هم دادن و این فیلم رو به یکی از بدترین ها در نوع خودش تبدیل کردن، اصلا پیشنهاد نمیشه!.
16 اسفند 1398, 11:56 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی دمت گرم که نظرت رو راجع به دوبله کوالیما گفتی ،به هیچ وجه قصد خود شیرینی ندارم ولی جدا یکی از ملاک هام که بگم دوبله خوبیه یا نه، نظر شماست مهمه برام :) .
حیف که دوبله فیلم و سریال ها از جمله ویچر (که تازه قرار بود شروع بشه) متوقف شد. با توجه به این که مدیرش شراره حضرتی و نقش اول هم آقای یاکیده بود میشد در دوبله خیلی حساب کرد. واقعا حیف حالا باید بیشتر انتظار بکشیم.
16 اسفند 1398, 12:15 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe اولا که خیلی لطف داری، دوما دوبله ها متوقف نشدن بلکه عقب افتادن، یعنی برنامۀ استودیو کوالیما حدودا یک ماه به عقب افتاده (حدودا)!.
16 اسفند 1398, 13:07 ب.ظ
-0 +0
Manoochehri کاملا در مورد فیلم موافقم اصلا جالب نبود و لذت نداشت. نظرم هم راجع به دوبله کوالیما رو گفتم، انتخاب خانم غزنوی و نه رزیتا یاراحمدی جای نقش ها خوب نبود باز هم ساندفیلم انتخاباش بهتر بود. به نظر شما رزیتا یاراحمدی مناسب بود ؟
16 اسفند 1398, 12:09 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe من با شما هم نظرم، اصولا دوبله های اخیر همه ـشون نقص دارن (هیچکدوم کامل نیستن)!.
16 اسفند 1398, 13:08 ب.ظ
-0 +0
Akbar کینگ مووی ممنون به خاطر دوبله، ای کاش دوبله کوالیما رو دوبله ی اول و پیشفرض میذاشتید،اگه امکان داره این کارو انجام بدید
16 اسفند 1398, 09:32 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
behroozmajidi1397 منم موافقم
20 اسفند 1398, 14:23 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Manoochehri واقعا جذابیت اونچنانی ای نداره اصلا جذابیتی نداره صادقیانه بگم من که خیلی خوشم نیومد.
16 اسفند 1398, 07:44 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی یه فیلمی بود تو فاز پرنسس و جادو و این چیزا‌ . کریس همسورث هم توش بازی کرده بود . کسی میدونه چه فیلمی بود. خیلی شباهت به این فیلم داشت.
16 اسفند 1398, 05:42 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Akbar سفید برفی و شکارچی 2012
شکارجی:جنگ زمستان 2016
16 اسفند 1398, 09:27 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
vahid021 کینگ مووی عزیز، فیلم The Shallows 2016 (آب های کم عمق) دوبله اختصاصی سایت خودتون بود، همه سایت های دوبله این فیلم رو از سایت شما کُپی کردند، بعد خودتون هم دوبله و هم زبان اصلی فیلم رو حذف کردید؟!! مگه میشه؟!
16 اسفند 1398, 04:30 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohammad_890 ممنون کینگ عزیز بابت دوبله کوالیما
16 اسفند 1398, 04:11 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی دوستان دوبله کامل انتقام جویان 2012 که در نماوا پخش شده بود و باند و میکسش بهتر شده بود و قسمت های سانسوری دوبله اش هم اضافه شده بود الآن توسط سایت نوا موویز سینک شده . یادمه که خودم و بچه های دیگه ای نظیر بیب خواستار سینک اون دوبله توسط کینگ بودیم که کینگ این کارو انجام نداد ولی الآن این سایت اینکارو کرده و اگه دوس دارید برید دانلود کنید. در ضمن قصدم هم تبلیغ نیست خواستم به دوستان دوبله باز و علاقه مند اطلاع داده باشم.
منظورم این دوبله هست:
مدیر دوبلاژ: امیر زند گویندگان: چنگیز جلیلوند، علیرضا باشکندی، ژرژ پطروسی، سعید مظفری و...
موفق باشید در ضمن عذرخواهی بابت کامنت بی ربط
16 اسفند 1398, 03:46 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Manoochehri به نظرم دوبله ساندفیلم با وجود داشتن محدودیت گوینده بهتر از دوبله کوالیما بود. برای مثال صدای مینا قیاسپور بیشتر روی اورورا نشسته بود تا رزیتا یاراحمدی. صدای فریبا رمضانپور هم مناسب تر از مینو غزنوی در نقش ملکه بود. همچنین صدای علیرضا دیباج جای پادشاه بهتر از تورج مهرزادیان بود. نمیدونم مدیر دوبلاژ کوالیما کی بود ولی هر کی بود ضعیف تر از زهره شکوفنده عمل کرده بود. دوبله کوالیما فقط صداهای معروف بیشتری داشت همین. البته این نظر منه. پیشنهاد می کنم با دوبله ساندفیلم ببینید اگه تا حالا فیلمو ندیدید.
16 اسفند 1398, 01:53 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی افسونگر شرور: سردسته اهریمنان دوبله کوالیما
( کست کامل نیست چون عوامل هنوز منتشر نشده )
مدیر دوبلاژ: کریم بیانی
گویندگان: زهره شکوفنده، مینو غزنوی، تورج مهرزادیان، رضا آفتابی، سعید شیخ زاده، منوچهر زنده دل، ژاله صادقیان، شایسته تاج بخش و...
16 اسفند 1398, 00:03 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی نماوا هم پیر آدمو در میاره تا دوبله یه فیلمی رو پخش کنه
21 بهمن 1398, 19:19 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
goldenstar فیلم هم سری اولش هم این سریش واقعا قشنگه. حتما ببینین
20 بهمن 1398, 22:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
5683 سلام
من طراح هستم، پوستر فارسی این فیلم های دوبله رو همه دارم
اگه صلاح دونستید تا براتون بفرسم ببیند
و فیلمهایی دوبلتون رو با پوستر فارسی بذارید.
25 دی 1398, 11:55 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
vahid021 همیشه در قسمت نظرات، کامنت هایی از طرف افرادی مرقوم میشه که چرا در مورد خودِ فیلم نظر نمیگذارید؟ اولا من به شخصه اگر فیلم رو ببینم حتما در موردش نظر میزارم ثانیا وقتی نظرات این افراد رو چک میکنم میبینم خودشون هیچ نظری در مورد هیچ فیلمی قرار ندادند!! عزیز خودت در مورد فیلم ها کامنت میزاری که انتظار داری بقیه این کارِ بکنند؟! ثالثا خیلی ها مثل من فیلمی که دانلود میکنند وقت ندارند همون لحظه ببینند بلکه فقط آرشیو میکنند تا بعدها ببینند!!! من خودم فقط بالای 4000 هزار تا 5000 فیلم دوبله دارم ولی بعید میدونم بیشتر از 300 تا 400 تاشو دیده باشم، فیلم های زبان اصلی که در موردش حرفی نزنم بهتره...
22 دی 1398, 02:24 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
amin این شد یه حرف حساب : )
11 بهمن 1398, 20:02 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
armin عالی
دست کینگ مووی درد نکنه که به این سرعت دوبله گذاشته.
19 دی 1398, 18:48 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ALIREZA یعنی باید اسم این صفحه و تب رو بزار نظرات درخصوص دوبله
یعنی تو بخش تمام فیلم های دوبله فارسی داره اینطوری میشه
لطفا راجب خود فیلم هم نظر بدید دوستان
19 دی 1398, 11:33 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی زهره شکوفنده خوب مدیریت کرده یانه؟
18 دی 1398, 19:35 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe فیلم :
Xـشعر
دوبله :
حیف شد که بانو کیانفر در دوبلۀ ساندفیلم به جای میشل فایفر گویندگی نکردن، که البته با اون گندی که ساند سر اندگیم زد طبیعی بود چون که خود خانم کیانفر هم در اینستاگرام از بابت ضعف دوبلۀ ساند کلی شکایت کردن، دوم اینکه خیلی خوشحال شدم که صدای جناب علیرضا دیباج رو بعد از کلی مدت بلاخره شنیدیم، زنده باد!.
18 دی 1398, 13:30 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohammad_890 سلام دوستان
کسی اطلاعی داره که خانم زهره شکوفنده که در ساند فیلم این فیلم رو دوبله کردن در دوبله کوالیما برای نماوا هم ممکنه حضور داشته باشند یا خیر؟؟
ممنونم
18 دی 1398, 01:46 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی احتمال 80 درصد در دوبله کوالیما هم خواد بود ولی مدیرش نخواد بود
18 دی 1398, 02:48 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohammad_890 ممنونم از پاسختون
18 دی 1398, 21:16 ب.ظ
-0 +0
سجاد زیوری سلام خدا قوت دوبله نماوا فیلم های kong skull island و jason bourne و maleficent 2014 و hitman aget 47 و logan 2017 و king arthur legend of the sword 2017 خیلی دنبال این فیلم ها گشتم ولی هیچ ج این دوبله های نماوا را سینک نکرده همه رو می خوام لطفا دوبله های فیلیمو man of steel 2013 و logan 2017 یکی از گویندگانش استاد سعید مظفری سینک کنید هر وقت سرتون خلوت شد لطف کنید بذارید که دوبله های اساتید گرامیمون و مورد علاقه هممون کامل بشه با تشکر منتظرم
17 دی 1398, 18:47 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
سجاد زیوری گویندگان نماوا یا کوالیما وفیلیمو این فیلم ها فرق می کنند
18 دی 1398, 18:18 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe یا خدا، همۀ اینا تو همۀ سایت ها هستن جناب، ضمنا اکثرشون دوبلۀ تاینی هستن نه نماوا!.
18 دی 1398, 13:31 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Saleh555 سلام.
اگه درخواستی دارید، بهتره از قسمتِ "درخواست" اِستفاده کنید.
17 دی 1398, 21:33 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
سجاد زیوری سلام خدا قوت دوبله های ساند فیلم Maleficent 2014 و the meg 2018 نذاشتید لطفا سینک کنید و بذارید
17 دی 1398, 18:25 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sunmartin دکتر اسلیپ چرا سینک نمیکنید ؟ شما که دستتون بازه ؟؟؟؟ منتشر شده بدون هارد ساب
17 دی 1398, 18:06 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mohamad mehdi1395 مدیر محترم بابا بذاز دیگه دوبله ساند فیلم
ای بابا زود تر بزارید ممنون
17 دی 1398, 11:31 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت داریم سینک میکنیم بابا. یکم صبور باشید بابا. ای بابا ?‍♂️
17 دی 1398, 11:34 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ArminJz خخخخخخ
18 دی 1398, 13:11 ب.ظ
-0 +0
Emad ????????????????
17 دی 1398, 22:05 ب.ظ
-0 +0
Saleh555 دیگه شورشو دراوردید.
من متاسفانه یِ غلتی کردم برایِ اینکه سایت کامل تر شه کست هایی که کینگ در بخش توضیحات "قرار نداده" بود رو تویِ اون صفحات گزاشتم. (اگه دوستِ عزیزم، مهرشاد قرار نداده بود :)
اما معلوم نیست این دوستانمون برایِ چی هی کست میزارن.
خُب زمانی که کینگ میره صوت رو از گپ بگیره، کستش هم اگه باشه میگیره دیگه. دیگه چه دلیلی داره که شما بزاریدش؟!
الان تویِ این صفحه 4تا کست هست! واقعا قصدتون چیه دوستان؟
من از مدیریتِ محترم خواهش میکنم یِ فکری برایِ این قضیه بکنن.
17 دی 1398, 08:11 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
erfan pennywise سلام داش صالح خیلی دوست دارم چون همیشه دنبال دوبله ایی چه اینجا چه تو دیبا????????????
17 دی 1398, 13:49 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی عزیز من کست دوبله رو گذاشتم دیگه شما نذار صفحه شلوغ میشه
17 دی 1398, 00:48 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
123 متوجه نشدم
17 دی 1398, 03:44 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
123 سلام دوبله گپ فیلم اومدممنون قراردهید دوبله فارسی اختصاصی
گویندگان: زهره شکوفنده، فریبا رمضانپور، سارا جعفری، ماریا گلشن زاده، مینا قیاسپور، مهتاب تقوی، علی منانی، علیرضا دیباج، علی جلیل باله، محمد جان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، شهراد بانکی، علی اصغر رضایی نیک، نغمه عزیزی
مدیر دوبلاژ: زهره شکوفنده
صدابردار: علی مطلق
باند و میکس: محمد مصطفی زاده
مترجم: شیده آژیر
استودیو ساندفیلم
دوبله و پخش : گپ فیلم
17 دی 1398, 00:40 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی دوبله فارسی فیلم مالیفیسنت معشوقه شیطان
( اینو میذارم چون هنوز کسی نذاشته )

مدیر دوبلاژ: زهره شکوفنده
صدابردار: علی مطلق
باند و میکس: محمد مصطفی زاده
مترجم: شیده آژیر
گویندگان: زهره شکوفنده، فریبا رمضانپور، سارا جعفری، ماریا گلشن زاده، مینا قیاسپور، مهتاب تقوی، علی منانی، علیرضا دیباج، علی جلیل باله، محمد جان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، شهراد بانکی، علی اصغر رضایی نیک، نغمه عزیزی
استودیو ساندفیلم
دوبله و پخش : گپ فیلم
16 دی 1398, 23:12 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Aliakbar 17 ؟!
17 دی 1398, 17:36 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
رالف اینترنت را قطع می کند دوبله گپ فیلم منتشر شد . کینگ بسینک

مدیر دوبلاژ: زهره شکوفنده
مترجم: شیده آژیر
صدابردار: علی مطلق
باند و میکس: محمد مصطفی زاده

گویندگان: زهره شکوفنده، فریبا رمضانپور، سارا جعفری، ماریا گلشن زاده، مینا قیاسپور، مهتاب تقوی، علی منانی، علیرضا دیباج، علی جلیل باله، محمد علی جان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، شهراد بانکی، علی اصغر رضایی نیک، نغمه عزیزی

دوبله شده در استودیو ساندفیلم
16 دی 1398, 23:07 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mohsen سلام کی دوبله این فیلم میاد ممنون
15 دی 1398, 13:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
kajdom سلام ، امکانش هست کیفیت 4k هم بزارید ؟
14 دی 1398, 10:44 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت بله اگر منتشر بشه حتما
14 دی 1398, 11:01 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein دوبله میشه؟
12 دی 1398, 08:49 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Hamed خودم فهمیدم ، زحمت نکشید، فرمت sd فت 32، بود
11 دی 1398, 22:21 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
رالف اینترنت را قطع می کند سوالاتا تو یه کامنت بپرس
12 دی 1398, 00:14 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Hamed بنظر شما idm فایل بیشتر از چهارگیگ رو نمیتونه دانلود کنه؟ لطفا راهنمایی کنید.. ـآقای ادمین جان
11 دی 1398, 22:10 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
esigovinda idm محدودیت نداره توی دانلود از یک مگ تا صد گیگ
12 دی 1398, 11:09 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Hamed لینکش خرابه؟؟
10 دی 1398, 23:01 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Hamed سلام، چرا نسخه 4.04 webdl دانلود نمیشه؟ با idm
10 دی 1398, 21:10 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe کستِ دوبلۀ بنده برای این فیلم :
.
استودیو : کوالیما
مدیر دوبلاژ : کریم بیانی
مترجم : سیاوش شهبازی
باند و میکس : حسین مطمئن زاده
صداپیشگان :
زهره شکونده (آنجلینا جولی)
.
نگین کیانفر (میشل فایفر) : ممکنه ایشون بخاطر مسافرت و ... نتونن بیان پس گزینۀ دومی هم مَد نظر دارم که قعطا به اندازۀ گزینۀ اول خوب نیست ولی بد هم نیست و اون هم بانو مینو غزنوی هستن!.
.
شایسته تاجبخش (اِل فانینگ)
منوچهر زنده دل (چیویتل اجیوفور)
علی منانی (هریس دیکینسون)
امیر حکیمی (اِد اسکریِن)
سعید شیخ زاده (سَم رایلی)
میم جلینی (جونو تِمپل)
.
کپی با ذکر منبع خخخخ!.
10 دی 1398, 02:51 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
arminghc زیرنویس برای web dl کی میاد؟
09 دی 1398, 22:01 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
tedi سلام کیفیت خوب و دوبله این فیلمو نمیزارید؟
15 آذر 1398, 14:21 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sohi__hd_ سلام خسته نباشید از سایت خوبتون کی کیفیت خوب منتشر میشه؟؟؟؟؟برای دانلود
10 آذر 1398, 12:08 ب.ظ
ثبت پاسخ
تا کنون تریلر یا عکسی قرار نگرفته است

پیشنهاد ما

زیرنویس های اختصاصی