ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
The Croods: A New Age
لیست مشاهده

The Croods: A New Age (2020)

9.2
/
21
به این فیلم امتیاز دهید
برنده 4 جایزه و نامزد شده در 23 بخشنامزد شده در 30 بخش
7
35,340
خلاصه داستان : خانواده کرودها توسط خانواده‎ای دیگر به نام بترمنز که ادعا می‎کنند بهتر و تکامل یافته‎تر هستند ، به رقابت دعوت می‎شوند ، هرکدام از آن‌ها سعی می‌کنند تا ویژگی‌های برتر خود را به نمایش بگذارند ، اما…
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : شنبه, 02 اسفند 1399
دلیل بروز رسانی : صوت دوبله "تهران داب‌شو" اضافه شد.
__________________________________
دوبله پارسی انیمیشن "غارنشین ها 2"
__________________________________
دوبله اول | کوالیما | روی فیلم قرار گرفته
مدیر دوبلاژ : کریم بیانی
مهدی امینی ،مینا شجاع ،امیر منوچهری ،کریم بیانی
افشین زینوری ،سیما رستگاران ؛ مریم جلینی و...
__________________________________
دوبله دوم | سورن | روی فیلم قرار گرفته
مدیر دوبلاژ: عرفان هنربخش
مترجم : سارا احمدی
صداگذاری و میکس : رضا سلطانی
شهره روحی، عرفان هنربخش، محمدرضا صولتی، آیدین الماسیان، علیرضا وارسته، مسعود تقی پور، عباس چهاردهی، دیانا لطیفی، راضیه فهیمی و ثمین مظفری
دوبله شده در موسسه فرهنگی هنری سورن
__________________________________
دوبله سوم | تهران داب‌شو | فقط صوت جداگانه
مدیر دوبلاژ : هومن خیاط
مترجم : محمد خواجوی
صداگذاری و میکس : حمید لزیری
گویندگان: آرزو آفری، هومن خیاط، محمد معتضدی، وحید آذری، سارا جامعی، ساناز غلامی، محمد مجد، الهام سیفی، مریم تقوی نیا، شادی هاشملو، نگین گیوه چی، مینا کشاورزی
ژانر : انیمیشن , ماجراجویی , کمدی کارگردان : Joel Crawford زبان : انگلیسی زیرنویس : دارد رده سنی : برای تمامی سنین مناسب است. کشور : آمریکا امتیاز منتقدین : 56 سال : (2020) رنگ : زمان : 95 دقیقه فروش جهانی : 215,905,815$ فروش هفتگی : 9,724,200$ بودجه : 65,000,000$ درآمد : 58,568,815$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه | 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.79 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه | 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.07 گیگایابت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه | 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 800 مگابایت
دانلود صوت دوبله به صورت جداگانه | حجم فایل : 130 | 220 مگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.41 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : YTS | حجم فایل: 1.75 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 770 مگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : YTS | حجم فایل: 875 مگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay x265 | انکودر : PSA | حجم فایل: 620 مگابایت
دانلود نسخه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 500 مگابایت
زیرنویس فارسی
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +0
بنیامین موسوی سلام کدوم یکی دوبله ی سورنه؟؟
16 تیر 1400, 08:58 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مرتضی کریمی عالیهههه
26 اردیبهشت 1400, 09:40 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
امیر عباس فارسی امیر آبادی عالی با دوبله کوالیما
15 اردیبهشت 1400, 23:41 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +1
مرتضی خاوری واقعا عالی وزیبا بود مخصوصا دوبله ی سورن که یک شاهکار به تمام معنی که زیبایی فیلم رو دو برابر کرده و از سایت کینگ مووی هم ممنونم که زیبا ترین فیلم و کارتون رو با بهترین کیفیت برای ما ارائه میکنه❤❤❤❤فقط یه خواهش دارم توروخدا این هزینه اشتراک کم تر کنید دستتون طلا????????????????
28 فروردین 1400, 13:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
armin ممنون گینگ مووی واقعا بهترین سایت هستید موفق باشید
05 اسفند 1399, 09:40 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
toto قسمت یک بهتر بود
04 اسفند 1399, 19:14 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein هر 3 دوبله روی فیلم هست؟
04 اسفند 1399, 12:57 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +1
مدیریت قسمت توضیحات مطالعه بفرمایید
04 اسفند 1399, 13:36 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
neda j کارتونش که باحال بود دوست داشتم. من با دوبله های سورن و کوآلیما دان کردم،دوبله ی کوالیما رو بیشتر دوست داشتم. بعد مدتی که کارتونها رو با زبان اصلی می دیدم به خاطر دوبله ی بد، از این دوبله خوشم اومد ????????
04 اسفند 1399, 01:13 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بیژن مرتضوی سلام و خسته نباشید در صورت امکان دوبله تهران دابشو را اضافه کنید
01 اسفند 1399, 09:28 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein دوبله سورن برای قسمت 1 وجود نداره؟
01 اسفند 1399, 03:07 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Pouryapm95 نه سورن دوبله نکرده اونو. قسمت اولش دوبله گلوری داره و واقعا دوبلش قویه. دوبله تهران دابشو برای قسمت دوم هم خوبه چون چند تا از دوبلورای قسمت یک تو این قسمت هم هستن
03 اسفند 1399, 17:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ نه عزیز فعلا دوبله نشده شاید در آینده
02 اسفند 1399, 09:55 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohammad Rahimzadeh لطفا دوبله تهران دابشو رو اضافه کنید
30 بهمن 1399, 14:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ دوبله تهران دابشو منتشر شد.لطفا قرار بدید
30 بهمن 1399, 02:57 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohammadreza سه زبانه یعنی سه دوبله روشه یا دو دوبله با زبان خود فیلم میشه سه تا
26 بهمن 1399, 08:43 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN دو دوبله و صوت زبان اصلی
29 بهمن 1399, 16:26 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN سلام. صوت دوبله هاتون فقط به انکودر سایت میخوره یا اینکه به انکودر های دیگه هم میخوره؟
23 بهمن 1399, 15:37 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
90 درصد مواقع زمان همه انکودرها یکی هست و مشکلی نداره
23 بهمن 1399, 21:21 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مازیار بشارتی سلام. الان دوبله کوالیما با نسخه دوبله هست یا فعلا آماده نشده؟ چون نوشتید دوبله کوالیما بزودی ولی رو نسخه دوبله زدید سه زبانه
22 بهمن 1399, 22:17 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN سلام
دوبله کوالیما روی انیمیشن قرار گرفته. عوامل رو زده بزودی
23 بهمن 1399, 02:57 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohammadreza چندتا انیمیشن مثل همین معرفی کنید ممنون❤
22 بهمن 1399, 19:59 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بتمن سلام؛ هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته ؟
22 بهمن 1399, 15:38 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
بله
22 بهمن 1399, 17:00 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بصیر دنباله خیلی خوبی بود
21 بهمن 1399, 15:54 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
shahin سلام دوستان
ببخشید هیچ راهی نداره که بتونیم زیرنویس را با صوت دوبله ادغام کرد (منظورم اینه که وقتی صوت دوبله رو بخش کنیم حالت زیرنویس چسبیده به صوت نه فیلم باشه)
21 بهمن 1399, 01:47 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بتمن با نرم افزار Mkvtool
22 بهمن 1399, 15:37 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Sam_Spider از برنامه HandBrake استفاده کنید
21 بهمن 1399, 15:10 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
n@h@a@z متوجه نمیشم
چون برای دوبله تهران دابشو هیچ مشتری وجود نداره میخواد رایگان پخشش کنه؟
باز گلی به جمال سورن لااقل به دوجا میفروشه،گروه صلواتی دوبله چیزی جز نابودی این صنعت نداره،حداقل بابت زحماتت یه دستمزدی بگیر تهران دابشو
20 بهمن 1399, 20:55 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sorush h.g سلام دوبله نماوا اومده لطفا قرار بدین.
19 بهمن 1399, 17:27 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein دوبله کوالیما کی میاد؟
10 بهمن 1399, 22:46 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine اصلا مشخص نیست، دوبلش انجام شده اما نماوا هیچ برنامه مشخصی برای پخش دوبله ها نداره، دوبلش هم دوبله جالبی نیست (با توجه به دوبله قسمت اول کوالیما که چند وقت پیش منتشر شد)، اگه تا به حال ندیدیش منتظر دوبله تهران دابشو باش.
11 بهمن 1399, 00:25 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
n@h@a@z چه تبلیغ مضحکی :))))))))
20 بهمن 1399, 20:53 ب.ظ
-0 +0
Antoine دوبله جدید تهران دابشو
مدیر دوبلاژ: هومن خیاط
گویندگان: هومن خیاط، آرزو آفری، ساناز غلامی، سارا جامئی، محمد معتضدی، محمد مجد، وحید آذری و...
به زودی از سایت تهران دابشو
05 بهمن 1399, 10:00 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بتمن کینگ مووی عزیز
لطف میکنی این سریال رو هم سینک کنید : Dawn of the Croods
توسط سورن دوبله شده
03 بهمن 1399, 17:49 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
افشین مروتی دم دوبلور های ایران و بچه های کینگ مووی گرم گرم .
03 بهمن 1399, 01:30 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Sina22b ضبط دوبله ی تهران دابشو(با صدای هومن خیاط)از فردا 22 دی شروع میشه....
21 دی 1399, 21:28 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ بله ساناز غلامی هم گفتند در حال دوبله این کار هستند
25 دی 1399, 10:08 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir Khaleqi خوب
20 دی 1399, 19:55 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بنیامین زیبا بود
20 دی 1399, 11:55 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
K ممنون بدون سانسور گذاشتین آخه تین دیگه چی داره که سایت های دیگه سانسور میکنن اه
12 دی 1399, 23:49 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
K ممنون بدون سانسور گذاشتین آخه تین دیگه چی داره که سایت های دیگه سانسور میکنن اه
12 دی 1399, 19:54 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مهرداد حسین پور سلام میخواستم بدونم فیلم ها و انیمیشن هاتون سانسور شدست ؟
05 دی 1399, 22:58 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
کلا سانسور نداریم ما
06 دی 1399, 00:05 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
benyamin saberi درستشم همینه❤❤❤❤
10 دی 1399, 02:58 ق.ظ
-0 +0
بیژن مرتضوی انیمیشن توسط فیلیمو هم دوبله شده آیا کسی از عوامل و کیفیت دوبله خبر داره ؟
05 دی 1399, 19:23 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا هومن خیاط هم گفت : که قسمت دوم رو دوبله میکنند.
05 دی 1399, 00:38 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine فقط امیدوارم آرزو آفری رو بیاره حتما، درسته مهرداد رئیسی نیست اما حضور آرزو آفری در دوبله این انیمیشن بعد از مدت ها هیجان انگیزه :)
05 دی 1399, 11:58 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
s.m خیلی انیمیشن جالبی هستش حتما با خانواده ببینین ما که کولی خندیدیم اگر کسی سری اول رو ندیده پیشنهاد میکنم اولی رو ببینه بعد بیاد قسمت دوم دمت گرم کینگ
04 دی 1399, 07:11 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
rezarsw امیدوارم روزی برسه تو‌نظرات سایت ب این خوبی راجب‌ محتوا فیلم و کسی ک دیدتش نظر ببینم، و تشکر میکنم از تیم کینگ بخاطر این حجم از اپدیت بودنشون ،مرررسی
04 دی 1399, 02:29 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ ای کاش سورن قسمت اولش روهم دوبله میکرد باهمین کست
03 دی 1399, 17:35 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ghasem6332 دوبله سورن واقعا عالی بود /
03 دی 1399, 07:50 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Xpersian_manX ی راهنمایی بسیار مهم میخواستم لطففا اگه کسی میدونه بهم بگه!
من برام مهم نیس کدوم شرکت این انیمیشن رو دوبله کرده.
من فقط میخوام بدونم کدوم شرکت دوبله قشنگ میتونه صدای پست زمینه و صوت دوبله برار و قشنگ کنار همدیگه میکس کنه و هم صدای دوبله خوب شنیده بشه و هم صدای پست زمینه فیلم یا کارتون ؟منظورم اینکه ک بعضی از دوبلاژ ها طوری دوبله میکنن ک اصلا صدای پست زمینه شنیده نمیشه و مثلا بمبی منفجر میشه صدای دوبلور میاد ولی مثلا فقط تصویر اون انفجار هست.صدا نیست و انگا فیلم یا انیمیشن خیلی بی روح هستش!
میشه بگید کدوم دوبلاژ بهتره ک من فقط همون رو پیگیری کنم؟
گلوری؟
سورن؟
کوالیما؟
و....
03 دی 1399, 01:52 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مبین محمدخانی ببین اول که گلوری دیگه دوبله نمیکنه چون جمع شده دوم سورن فقط توی دوبله انیمیشن عالیه فیلم دوبله بکنه یک مقدار ضعیفه و سوم کوالیما هم فقط مخصوص دوبله فیلم نه انیمیشن چون دوبلر هایی که برای انیمیشن انتخواب میکنه ضعیفه پس شد دوبله انیمیشن سورن دوبله فیلم کوالیما
05 دی 1399, 11:59 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine خب به صورت کلی خیلی درست نیست چون هر استودیو و گروه دوبلاژی هم کار خوب داره هم کار ضعیف، اما با توجّه به معیارهایی که گفتی به طور کلی کارهای کوالیما واسه فیلم ها و کارهای سورن رو واسه انیمیشن ها پیگیری کن. گلوری هم که چند سالی هست فعالیت نداره اما واسه انیمیشن های قدیمیتر حتما پیشنهاد می کنم :)
03 دی 1399, 02:55 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine غارنشینان، عصر جدید
مدیر دوبلاژ: عرفان هنربخش
گویندگان: راضیه فهیمی، محمدرضا صولتی، علیرضا وارسته، مینا مومنی، عرفان هنربخش، شهره روحی، مسعود تقی پور، عباس چهاردهی، مسعود تقی پور، ثمین مظفری، دیانا لطیفی
.
.
دوبله خوبیه اما خب به گلوری نمیرسه، هرچی باشه از کوالیما بهتره چون اون واقعا نا امید کننده بود. طنز دوبلش هم خوبه. فکر نکنم دوبله بهتری هم منتشر بشه مگه اینکه هومن خیاط دوبلش کنه.
02 دی 1399, 08:19 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mahdi akhavan کوالیما هنوز 2 رو دوبله نکرده
و اینکه منتظر گلوری بودن ممکنه چند ماه طول بکشه

سورن رو دیدم صبحی واقعا جذاب بود
02 دی 1399, 17:43 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مبین محمدخانی دیگه گلوری دوبله نمیکنه
05 دی 1399, 11:59 ق.ظ
-0 +0
Antoine گویا دوبله سورن این انیمیشن منتشر شده، کسی از گویندگانش خبر داره بفرسته لطفا؛
02 دی 1399, 00:30 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine دوبله کوالیما قسمت اول منتشر شده که بسیار ضعیف و نا امید کننده بود. باید ببینیم سورن چه دوبله ای کار میکنه
30 آذر 1399, 13:46 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mohsen سلام دوبله این انیمیشن کی میاد.ممنون
29 آذر 1399, 21:35 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
pouya sayah سلام کسی میدونه دوبله کی میاد هرکی میدونه لطفا جواب بده لطفا
29 آذر 1399, 18:16 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محسن سعیدی سلام زیرنویس فارسیش کی میاد
28 آذر 1399, 21:32 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine سورن هم اگه بخواد اینو دوبله کنه امیدوارم مدیریتش با محمدرضا صولتی باشه :)))
28 آذر 1399, 00:12 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad خدا کنه تهران دابشو دوبله کنه
چون هومن خیاط اونجاست
ولی حیف که نه مهرداد رییسی هست نه ارزو افری
کلا خیلی از گوینده های قسمت قبل نیستن
خدا کنه هومن خیاط دوکنه
27 آذر 1399, 19:59 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine آره دقیقا، امیدوارم تهران دابشو اینو دوبله کنه، هومن خیاط و محمد معتضدی که هستن اون اعضای اون زمان گلوری هم داره واسه نقش های فرعی، آرزو آفری هم اگه بخواد میتونه بیاره واسه شگفت انگیزان 2 و من نفرت انگیز 3 اوردش، فقط جای خالی مهرداد رئیسی میمونه :(((
28 آذر 1399, 00:11 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Antoine حیف که دیگه مهرداد رئیسی نیست که اینو دوبله کنه، سورن و کوالیما احتمالا دوبلش میکنن اما فکر نکنم به پای اون دوبله قسمت اول برسه. فوق العاده بود اون دوبله: هومن خیاط و محمد معتضدی و آرزو آفری و....

همه چیز سرجای خودش بود. :(
27 آذر 1399, 17:42 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ ای جان غارنشینان دو.انشالا یه دوبله توپ واسش بیاد به زودی
27 آذر 1399, 13:41 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
امیر حسین روشنی خیلی وقت بود منتظرش بودم خدا کنه زود تره دوبله شه
27 آذر 1399, 15:04 ب.ظ
ثبت پاسخ
تا کنون تریلر یا عکسی قرار نگرفته است

پیشنهاد ما

زیرنویس های اختصاصی