ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
Toy Story 4
لیست مشاهده

Toy Story 4 (2019)

Meta Critic: 84
9.5
/
11
به این فیلم امتیاز دهید
برنده 56 جایزه و نامزد شده در 62 بخش
7.7
211,760
خلاصه داستان : وودی ، باز لایتیر و دوستانشان پس از آنکه مالک سابقشان اندی آنها را به کودکی به نام بانی تحویل می‌دهد ، با یک اسباب‌بازی جدید آشنا شده و وارد یک سفر ماجراجویی دیگر می‌شوند. اما…
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : دوشنبه, 20 مرداد 1399
دلیل بروز رسانی : دوبله جدید اضافه شد. | صدا و سیما
____________________________________
دوبله پارسی انیمیشن "داستان اسباب بازی 4"
____________________________________
✅ دوبله اول | کوالیما | پیشفرض روی فیلم قرار گرفته است
مدیر دوبلاژ: حامد عزیزی
مترجم: سیاوش شهبازی
گویندگان: منوچهر والی زاده، سیما رستگاران، ناهید امیریان، بهروز علی‌محمدی، افشین زی‌نوری، رزیتا یاراحمدی، مینو غزنوی، سعید مظفری، زهرا آقا رضا، پری هاشمی، مژگان عطیمی، خشایار شمشیرگران، آرزو روشناس، تورج نصر، مینا شجاع، مهسا عرفانی، سعید شبخ‌زاده، صنم نکواقبال و...
____________________________________
✅ دوبله دوم | امور دوبلاژ سیما | روی فیلم قرار گرفته
مدیر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
گویندگان : منوچهر والی زاده (وودی) - همت مومیوند (باز لایتیر) - افشین زی نوری (فورکی) - نرگس فولادوند (بو پیپ) - منوچهر زنده دل (دوک کابوم) - مهسا عرفانی (گبی گبی) - مینو عزنوی (جسی) - مهوش افشاری (اندی) - ناهید امیریان (بانی) - شوکت حجت (گیگل) - بهروز علیمحمدی (بانی خرگوشه) - اردشیر منظم (داکی) - کسری کیانی (پدر بانی) - صنم نکواقبال ( مادر بانی) - تینا هاشمی (هارمونی) - مینا شجاع (مادر بزرگ هارمونی) - فریبا رمضان پور (مادر هارمونی) - شیلا آژیر - تورج نصر - جواد پزشکیان - ابراهیم شفیعی - حسین خدادابیگی - ارسلان جولایی - علی اصغر رضایی نیک و سعید شیخ زاده.
____________________________________
✅ دوبله سوم | فقط صوت جداگانه
مدیر دوبلاژ: علیرضا مبین
مترجم: مسعود میراسماعیلی
گویندگان: داریوش بشارت (وودی) ، مهرداد میراکبری (بازلایتیر)، سحرچوبدار، علیرضا مبین، لیلا کوهسار، فرشاد بهبودی، مهدی ثانی خانی، محسن زرآبادی و...
ژانر : انیمیشن , ماجراجویی , کمدی , خانوادگی , فانتزی کارگردان : Josh Cooley زبان : انگلیسی زیرنویس : دارد رده سنی : برای تمامی سنین مناسب است. کشور : آمریکا امتیاز منتقدین : 84 سال : (2019) رنگ : Color زمان : 100 دقیقه فروش جهانی : 1,073,394,593$ فروش هفتگی : 120,908,065$ بودجه : 200,000,000$ درآمد : 434,038,008$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 1.65 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 980 مگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم : 735 مگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay FULL-HD | انکودر : pahe | حجم : 5.46 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BRRip | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.47 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BRRip | انکودر : MkvCage | حجم فایل: 1.94 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BRRip | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 800 مگابایت
دانلود نسخه 720p BRRip | انکودر : MkvCage | حجم فایل: 950 مگابایت
دانلود نسخه 480p BRRip | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 550 مگابایت
زیرنویس فارسی
جدیدترین اخبار فیلم و سریال در کانال تلگرام ما
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +0
محمدرضا rdj داریوش بشارت به جا وودی؟ پشمام
10 فروردین 1401, 22:34 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mehdi چند لحظه زدم دوبله صدا و سیما رو ببینم، با اینکه کست خوبی داشت، اما امان از سانسور، خدایا، اینا عروسک ها رو ، دیالوگ ها رو هم سانسور می کنن.از این به بعد نزدیک شدن یک عروسک مذکر و مونث به یکدیگر حرام می باشد. همینه بچه عقده ای بار میاد دیگه، زیرتیغ سانسور همه چی نابود میشه. میخوان مخاطب نگه دارن اما با این کاراشون تیشه زدن به ریشه خودشون، خوبه که هنوز هم نفهمیدن. بیش از 60 میلیون ایرانی از اینترنت استفاده میکنه، اینکه مخاطبِ صدا و سیما باشن با این سانسور ها دیگه خنده داره، حداقل مثل کره شمالی پخش نکنید خب، زورتون کردن مگه. به امید آینده...
21 مرداد 1399, 09:46 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا داستان اسباب بازی 4 _ دوبله صدا و سیما

مدیر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
گویندگان : منوچهر والی زاده، افشین زی نوری، همت مومیوند، نرگس فولادوند، مینو غزنوی، مهسا عرفانی، بهروز علیمحمدی، منوچهر زنده دل، ناهید امیریان، تورج نصر، کسری کیانی، مریم رادپور، جواد پزشکیان، سعید شیخ زاده، رهبر نوربخش و...

کینگ مووی لطفا اضافه کنید.
18 مرداد 1399, 22:58 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ایلیا ببخشید نمی تونید برای این انیمیشن دوبله سورن رو قرار بدید
اگه این کار انجام بشه واقعا ممنون میشم
03 فروردین 1399, 11:17 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hamed hassani ادمین عزیز سلام ببخشید اگه میشه دوبله سورن رو قرار بدید.
03 خرداد 1399, 20:53 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Asb با سلام و عرض درود و خسته نباشید خدمت ادمین محترم ببخشید دوبله سورن اومده خیلی ممنون میشیم اگه قرارش بدین مرسی از سایت خوبتون
06 بهمن 1398, 20:24 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
با توجه به اینکه گروه خوب سورن به تازگی پلتفرم اختصاصی خودشون رو رونمایی کردن ، برای حمایت از این گروه ، تا اطلاع ثانوی کارهاشون رو منتشر نمیکنیم
06 بهمن 1398, 21:13 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ایلیا ازتون خواهش می کنم واقعا برخی انیمیشن ها رو باید با دوبله سورن ببینی تا لذت اون انیمیشن رو ببرید
مخصوصا الان که هر کسی تا انیمیشن میاد سریع دوبله میکنه
و هیچ کیفیتی نداره
04 فروردین 1399, 15:20 ب.ظ
-0 +0
Mehrtok بیخیال بابا
20 بهمن 1398, 18:32 ب.ظ
-0 +0
Aliakbar 17 از شما ادمین محترم خواهش می‌کنم دوبله‌ی سورن رو قرار ندید !
بله درست خوندید ‌.
سورن خودش یه سرویس جدید راه انداخته به اسم سورن‌وی‌اچ‌اس . و این دوبله هم تنها اونجا پخش شده . لذا براشون نقش حیاتی خیلی مهمی داره ؛ اگه شما سینک کنید و به رایگان اینجا قرار بدید ، زحماتشون هدر میره و دیگه شاهد پیشرفتشون نیستیم .
در حال حاضر وجود سورن‌وی‌اچ‌اس این مزیت ها رو داره :
- می‌تونن هر چیزی رو دوبله کنن ، دیگه نیازی به سفارش دهنده و ... نیست .
- سان‌سورشون در حد معقول هست .
- از شر نم و فیل خلاص می‌شیم .
- اگه همینجوری پیش بره می‌تونن بهترین ها رو با بهترین‌ها دوبله کنن .

پس از شما خواهشمندم ، این لطف رو در حقش بکنید
03 بهمن 1398, 23:28 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
K-20 خوب دوست عزیز اونی که بخواد با دوبله سورن ببینه باید چی کار کنه ؟
(من با سانسور مخالفم برای همین که از سایت مثل کینگ مووی .دیبا.و....... دانلود میکنم ) خوب نمیشه که سایتی مثل کینگ مووی قرار نده ما نیز آدم هستیم و نمی‌خواهیم که با سانسور ببینیم
10 بهمن 1398, 14:26 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sina سلام خدمت مدیریت محترم سایت کینگ مووی، لطفا قسمت های 2 و 3 داستان اسباب بازی رو در سایت برای دانلود قرار بدید. اگرم تو سایتتون هست که بخش سرچ سایت مشکل داره چون این دو قسمت موجود نیستن. این دو قسمت هر کدوم حاوی 3 دوبله کوالیما، گلوری و
صدا سیما هستن.
با تشکر
14 آذر 1398, 15:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
با جستجو عبارت toy story در باکس جستجو، هر 4 قسمت این انیمیشن پیدا خواهد شد
14 آذر 1398, 19:21 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
هومن تفاوت صوت دوبله 320 با صوت دوبله 120 چیه ؟
16 مهر 1398, 06:58 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sina کیفیت صدا 320 بهتر از 120 هست، مثل تفاوت کیفیت تصویر نسخه پرده ای با نسخه بلوری یک فیلم ( حالا در این حد تفاوت ندارن ولی اگه هر دو کیفیت رو همزمان گوش کنید و مقایسه کنید، تقاوت رو احساس می کنید )
14 آذر 1398, 15:54 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali_Ansel سلام بر شاه شاهان کینگ مووی.....داداش دوبله کوالیما (نماوا) اوموده!!!!! لطفا زحمت سینکشو بکش / *Long Live the *King
15 مهر 1398, 17:05 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mehdi داداش قشنگ هر 5 دقیقه رفرش میکنی پیج نماوا رو!! باریک :-)
15 مهر 1398, 18:31 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali_Ansel سلام. دوبله اشکان صادقی (آواژه) رو قرار نمیدی؟؟؟؟
15 مهر 1398, 02:57 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Eldaniz سلام از دوبله سورن خبری ندارید ؟
14 مهر 1398, 09:28 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Aliakbar 17 آقای هنربخش گفتن هر موقع که کیفیت مطلوبی آماده شد ؛ دارن خیلی روش کار می‌کنن . جوری که خودشون میگن سه چهار بار باید ببینید تا متوجه نکات ظریفش بشیم .
ما که منتظرشیم ..
15 مهر 1398, 17:23 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
peyman سلام ، چندتا دوبله‌ی دیگه از این انیمیشن اومده اگه میشه توی سایت قرارشون بدید ، ممنون از سایت خوبتون
13 مهر 1398, 01:08 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
دوبله کوالیما پس از انتشار اضافه خواهد شد
13 مهر 1398, 01:51 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
علیرضامهر سلام لینک ها سالمه من اشتراک بخرم؟؟
12 مهر 1398, 11:56 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
بله سرورهای ما در آمریکا و اروپا هستن و مشکلی نداریم
12 مهر 1398, 12:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mehdi پس فیلم های دوبله چرا لینک هاش یکی در میون خراب شده قدیمی تر ها؟
12 مهر 1398, 13:07 ب.ظ
-0 +0
Mehdi پس فیلم های دوبله چرا لینک هاش یکی در میون خراب شده قدیمی تر ها؟
12 مهر 1398, 12:24 ب.ظ
-0 +0
محمد محمدی ادمین جان دوبله ساندفیلم و آواژه هم اومده لطفا قرار بده
11 مهر 1398, 12:51 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali_Ansel سلام میتونید کیفیتای fullhd بیشتری قرار بدید؟؟؟ مثلا don full hd p2p لطفا!
09 مهر 1398, 19:12 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
arian دوبله کوالیما قسمت 3 داستاغن اسباب بازی اومده .
قرار نمیدین ؟
07 مهر 1398, 11:51 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hapati فکر کنم بلوری اش اومده نمی ذارین؟؟؟
04 مهر 1398, 12:40 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmirHossein سلام
این دوبله همان دوبله قسمت های قبل هست؟
03 مهر 1398, 15:02 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hapati نه اون دوبله کوالیما س
05 مهر 1398, 19:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mehdi نماوا رو چک کن هر وقت 4 دوبله شد میاد
12 مهر 1398, 17:23 ب.ظ
-0 +0
AmirHossein اون دوبله کی میاد؟
06 مهر 1398, 13:15 ب.ظ
-0 +0
m سلام این کیفیت جدید پرده ای است یا از اون بالاتره
27 شهریور 1398, 13:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amirrieen این که زیر نویسش هماهنگ نیست
26 شهریور 1398, 15:18 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mohamad با سلام و خسته نباشید میشه تاریخ انتشار کیفیت های بالاتر رو بگید لطفا ممنون؟
26 شهریور 1398, 02:21 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت سلام
تاریخ دقیقی مشخص نشده
26 شهریور 1398, 02:54 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Radin زیرنویس هماهنگ نیست
25 شهریور 1398, 23:01 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Radin زیرنویس هماهنگ نیست
25 شهریور 1398, 18:00 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
BirMusic با سلام زیرنویس هماهنگ نیست چیکار کنیم؟
25 شهریور 1398, 14:58 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sepehr زیرنویس هماهنگ نیست ولی بازم ممنون
25 شهریور 1398, 01:06 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sepehr ممنون از زیرنویس
25 شهریور 1398, 00:55 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sepehr سلام زیرنویس اوکی نمیشه هنوز رو چند دقیق مونده!!!!!!
24 شهریور 1398, 23:52 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sepehr سلام خسته نباشید زیرنویس قرار نمیگیره ؟
24 شهریور 1398, 18:34 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehran3 سلام
دوبله کی میاد؟
17 شهریور 1398, 23:24 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت باسلام، پس از انتشار نسخه‌ی بلوری.
18 شهریور 1398, 00:19 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehran3 ممنون...
18 شهریور 1398, 01:44 ق.ظ
-0 +0
Arman Yusefiyan کیفیت بالا تر نمی زارید؟؟؟؟؟
12 شهریور 1398, 17:32 ب.ظ
ثبت پاسخ
تا کنون تریلر یا عکسی قرار نگرفته است

پیشنهاد ما

زیرنویس های اختصاصی