ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
Bloodshot
لیست مشاهده

Bloodshot (2020)

8
/
11
به این فیلم امتیاز دهید
برنده 1 جایزه و نامزد شده در 7 بخش
5.7
64,574
خلاصه داستان : داستان این فیلم درباره‌ی مردی به نام ری گریسون می‌باشد که به نوعی یک سرباز کشته شده محسوب می‌شود ، اما طی یک برنامه‌ای او دوباره وارد دنیای ابرقدرت‌ها می‌شود و به جنگیدن ادامه می‌دهد. اما…
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : چهارشنبه, 31 اردیبهشت 1399
دلیل بروز رسانی : دوبله جدید اضافه شد | کوالیما
____________________________________________________
دوبله پارسی فیلم "برافروخته"
____________________________________________________
دوبله اول | کوالیما | روی فیلم قرار گرفته
مدیر دوبلاژ: آبتین ممدوح
مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار: شادی کیا
باند و میکس: حسین مطمئن زاده
گویندگان: چنگیز جلیلوند، سعید مظفری، ناهید امیریان، رامین کاملی، ابوالقاسم محمدطاهر، مریم جلینی، حامد عزیزی، امیر منوچهری، امیرعباس پیام، خشایار شمشیرگران، رضا الماسی، مهدی امینی، نغمه عزیزی و فائقه مرادی
____________________________________________________
دوبله دوم | ساندفیلم | روی فیلم قرار گرفته
مدیر دوبلاژ: حسین خدادادبیگی
مترجم: شیده آژیر
صدابردار: حجت اسماعیلی
باند: مسعود جاویدفر
میکس: امیر شهبازی
گویندگان: علی همت مومیوند - امیرمحمد صمصامی - شایان شامبیاتی - سعید مقدم منش - مریم رادپور - حسین سرآبادانی - مریم بنایی - شهریار ربانی - حمیدرضا رضایی - نغمه عزیزی - ابوالفضل شاه بهرامی - نیما نکویی - محمد بهاریان - حمیدرضا مقامی - بابک اشکبوس - علیرضا ناصحی - حسین خدادادبیگی
____________________________________________________
دوبله سوم | آواژه | فقط صوت جداگانه.
مدیر دوبلاژ: اشکان صادقی
صدا گذاری و میکس: حامد میرزایی
گویندگان: میثم نیکنام، مهبد قناعت پیشه، دیانوش آصف وزیری، اشکان صادقی، علی بهرامی، علی اصغر قره خانی، حجت یوسفی، سعید نبوی، حامد میرزایی، مرضیه ابراهیمی
____________________________________________________
دوبله چهارم | تماشاخونه | فقط صوت جداگانه.
عوامل نامشخص.
ژانر : اکشن , درام , علمی تخیلی کارگردان : Dave Wilson زبان : انگلیسی , فارسی زیرنویس : دارد رده سنی : به افراد زیر 13 سال توصیه نمی شود. کشور : آمریکا امتیاز منتقدین : 44 سال : (2020) رنگ : Color زمان : 109 دقیقه فروش جهانی : 33,542,457$ فروش هفتگی : 9,176,695$ بودجه : 45,000,000$ درآمد : 12,561,824$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 2.11 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.27 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 970 مگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.67 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : YTS | حجم فایل: 2.01 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 860 مگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : YTS | حجم فایل: 970 مگابایت
دانلود نسخه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 520 مگابایت
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +0
مرتضی کریمی دیگه خیلی تخیلی بودش
23 آذر 1399, 12:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Sky عاشقتم کینگ مووی جان
09 تیر 1399, 15:54 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
حسین خیلی فیلم هندی بود.مخصوصا آخرش.فکر نمیکردم اینقد تخیلی باشه
فیلمای ابرقهرمانی هم اینقد طرف قدرتای عجیب نداره
در کل بد نبود
27 خرداد 1399, 01:09 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا من تازه فیلمش رو دیدم واقعا چرت محض بود
دوبله ها رو هم هیچ کدومو نپسندیدم
02 خرداد 1399, 18:00 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hamed hassani نظرت درسته داداش خیلی فیلم بی محتوایی بود و ارزش وقت گذاشتن و دوبله کردن هم نداشت
03 خرداد 1399, 14:49 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
علیرضا دوبله فقط اونجاش که آقایون دوبلور میفرمایند کار به درد بخوری نیست و مفت نمی ارزه و از این حرفا بعد خودشون تمام ایل و تبارشون توی این صنعت دارن فعالیت میکنن. یه جورایی نیابتی شده دوبله. ورود به صنعت دوبله مثل ورود به دنیای ماوراء شده.
01 خرداد 1399, 08:42 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا خیلی از دوبله کوالیما ناامید شدم . آخه چرا چنگیز جلیلوند باید جای وین دیزل با تیپ لاتی همیشگیش حرف بزنه؟!!! خیلی بد بود . جای دیگر بازیگران هم مثل رابرت دنیرو و... هم لاتی حرف میزنه که بده. ای کاش اینطور نمیکرد. دوبله گپ فیلم هم که شایان شامبیاتی جای وین دیزل هست که اصلا بهش نمیخوره.
اگه منوچهر زنده دل جای وین دیزل حرف میزد یا حداقل چنگیز جلیلوند قشنگ بدون لاتی حرف زدن حرف میزد دوبله خیلی خوبی میشد.
31 اردیبهشت 1399, 18:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Erfan آقای چنگیز جلیلوند یکی از بهترین دوبلور های ایرانی هستند ولی بدون استاد بهرام زند فیلم های وین دیزل کیف نمی ده واقعا همه ما عاشقان فیلم از مرگ ایشون ناراحتیم خدا رحمتش کنه
31 اردیبهشت 1399, 17:17 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا بلادشات ‌ دوبله کوالیما منتشر شد
مدیر دوبلاژ: آبتین ممدوح
مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار: شادی کیا
باند و میکس: حسین مطمئن زاده
گویندگان: چنگیز جلیلوند، سعید مظفری، ناهید امیریان، رامین کاملی، ابوالقاسم محمدطاهر، مریم جلینی، حامد عزیزی، امیر منوچهری، امیرعباس پیام، خشایار شمشیرگران، رضا الماسی، مهدی امینی، نغمه عزیزی و فائقه مرادی
30 اردیبهشت 1399, 21:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hamed hassani منوچهر زنده دل بیشتر به رول وین دیزل میخوره تا استاد جلیلوند.
17 اردیبهشت 1399, 21:38 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
omid من خوشم نیومد اخرش به زور خوابم نگرفت...
15 اردیبهشت 1399, 18:18 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad مدیر دوبلاژ:آبتین ممدوح
مترجم:سیاوش شهبازی
صدابردار:شادی کیا
باند و میکس:حسین مطمئن زاده
.
.
????گویندگان:
چنگیز جلیلوند
سعید مظفری
ناهید امیریان
رامین کاملی
ابوالقاسم محمدطاهر
مریم جلینی
حامد عزیزی
امیرمنوچهری
امیرعباس پیام
خشایار شمشیرگران
رضا الماسی
مهدی امینی
نغمه عزیزی
فائقه
15 اردیبهشت 1399, 17:13 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AHG737 درود دوستان. یه سوال. چرا صوت فیلم های دوبله همه 2 کاناله هستند؟ مگه نمیشه مثل صوت اصلی 6 کاناله تبدیل بشن..
10 اردیبهشت 1399, 22:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی فیلم که مالی نیست... دوبلۀ گپ فیلم هم خوب نیست! شایان شامبیاتی جای وین دیزل اصلا قابل تحمل نبود، علی همت مومیوند و مریم رادپور هم انتخاب های خوبی نبودن. کلا مدیریت حسین خدادادبیگی هم تعریفی نداشت
امیدوارم که دوبله نماوا (کوالیما) خوب باشه!
به مدیریت آبتین ممدوح و گویندگی چنگیز جلیلوند جای وین دیزل و سعید مظفری و...
هر چند من منوچهر زنده دل رو بیشتر می پسندم!
10 اردیبهشت 1399, 22:27 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Ahmad ممنون از سایت خوبتون.
10 اردیبهشت 1399, 15:57 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Manoochehri دوبله گپ فیلم دوبله خوبیه ولی مشکلش اینه که شایان شامبیاتی رل بلادشات رو میگه و این رو مخه‌
همچنان معتقدم بعد از زنده یاد بهرام زند، منوچهر زنده دل مناسب تر از چنگیز جلیلوند هست برای وین دیزل. مخصوصا در این نقش
10 اردیبهشت 1399, 12:20 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی دوبله گپ فیلم پخش شد . الآن کینگ سینک میکنه
.
بلادشات
مدیر دوبلاژ: حسین خدادادبیگی
مترجم: شیده آژیر
صدابردار: حجت اسماعیلی
باند: مسعود جاوید فر
میکس: امیر شهبازی
گویندگان: شایان شامبیاتی، علی همت مومیوند، امیرمحمد صمصامی، مریم رادپور، سعید مقدم منش، حسین سرآبادانی، مریم بنایی، شهریار ربانی، نغمه عزیزی، حمیدرضا رضایی، ابوالفضل شاه بهرامی، نیما نکویی، محمد بهاریان، حمیدرضا مقامی، بابک اشکبوس، علیرضا ناصحی، حسین خدادادبیگی
پخش از گپ فیلم
10 اردیبهشت 1399, 11:04 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN فیلم نسبتا خوبی بود دوستان لطفا اگر سریال زیبا شبیه پیکی بلایندرز.بریکینگ بد.وایکینگ ها یا بازی تاج و تخت سراغ دارین بگین توی مدل وایکینک ها مخصوصا ببخشید اینجا این رو گفتم چون توی صفحه سریال های قدیمی کسی دیگه جواب نمیده
09 اردیبهشت 1399, 16:37 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
arian سریال شبیه «پیکی بلایندرز»، «بریکینگ بد»، «وایکینگ ها»، «بازی تاج و تخت»؟
اینا هیچ‌کدوم شبیه هم نیستن.
ولی سریال شبیه وایکینگ ها، Black Sails هست.
سریال killing eve هم قشنگه. (ولی در سبک Vikings نیست)
09 اردیبهشت 1399, 16:47 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN من نگفتم سریال هایی که گفتم شبیه هم هستن گفتم شبیه این سریال ها اگر چیزی میدونید بگید ممنون بابت معرفی سریال ها
10 اردیبهشت 1399, 01:47 ق.ظ
-0 +0
arian بلادشات-2020

دوبله کوالیما (عوامل کامل)

مدیر دوبلاژ:آبتین ممدوح
مترجم:سیاوش شهبازی
صدابردار:شادی کیا
باند و میکس:حسین مطمئن زاده

گویندگان:
چنگیز جلیلوند
سعید مظفری
ناهید امیریان
رامین کاملی
ابوالقاسم محمدطاهر
مریم جلینی
حامد عزیزی
امیرمنوچهری
امیرعباس پیام
خشایار شمشیرگران
رضا الماسی
مهدی امینی
نغمه عزیزی
فائقه مرادی

دوبله شده در استودیو کوالیما

پخش از: نماوا
09 اردیبهشت 1399, 12:14 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad چرا چنگیز جلیلوند اخه منوچهر زنده دل که بهتره
09 اردیبهشت 1399, 13:21 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
arian بلادشات-2020
دوبله کوالیما

مترجم: سیاوش شهبازی
مدیر دوبلاژ: آبتین ممدوح
صدابردار: شادی کیا

گویندگان:

چنگیز جلیلون: ری
سعید مظفری: امیل
و...
08 اردیبهشت 1399, 20:23 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
m.n سلام . یه فیلم آمریکایی اکشن سال 2019 دو تا برادر یکی پلیس اون یکی خلاف کار .اگه کسی اسم فیلم میدونه لطفا بگه????????
08 اردیبهشت 1399, 00:01 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی بلادشات ، دوبله گپ فیلم
مدیر ‌دوبلاژ: حسین خدادادبیگی
گویندگان:
شایان شامبیاتی (وین دیزل)، علی همت مومیوند، مریم رادپور، امیرمحمد صمصامی، مریم بنایی، حسین سرآبادانی، سعید مقدم منش، حمیدرضا رضایی، حمیدرضا مقامی، نیما نکویی، ابوالفضل شاه بهرامی، محمد بهاریان، بابک اشکبوس، علیرضا ناصحی، نغمه عزیزی، شهریار ربانی
از گپ فیلم
07 اردیبهشت 1399, 16:31 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بنیامین دوبله آواژه هم ضعیفه
22 فروردین 1399, 13:41 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
امین عبودی جالب نبود
21 فروردین 1399, 19:40 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Unknown (اکانت بلااستفاده) فیلم سرگرم کننده ای است...
و همینطور تو دوبله بخوام نظر بدم: جای شخصیت ری گریسون(ون دیزل)،صدای چنگیز جلیلوند یا منوچهر زنده دل رو در آینده پیشنهاد میکنم...
البته که صدای جناب بهرام زند یه چیز دیگست...
21 فروردین 1399, 17:19 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN mohsen.mlkn
سلام دوستان فیلم خوبی بود البته مخیشد بهتر باشه
ببخشید یک سوال:کینگ مووی با استدیو های دوبله مثل ساندفیلم و کوالیما و آواژه همکاری داره یا ازشون میخره دوبله ها رو که به محض انتشار دوبله دوبله ها رو قرار میده؟ اخه هیچ سایتی به سرعت کینگ دوبله ها رو قرار نمیده لطفا اگر کسی در این زمینه اطلاعی داره بگه
بعد یک سوال دیگه این سایت اصلی کینگ مووی هستش یعنی همون عوامل اولی که چند سال پیش سایت رو زدن همونا این سایت رو زدن؟ اخه سایت های زیادی با نام کینگ مووی فعالیت مینن اگر این هم دوستان میدونن لطفا جواب بدن خیلی ممنون
20 فروردین 1399, 17:31 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
vahid021 سلام. در مورد سوال اول: خیر، کینگ مووی هیچ همکاری با استودیوهای مربوطه نداره. کینگ مووی فقط سینک کننده است. البته در گذشته دوبله های اختصاصی هم میکرد. در مورد سوال دوم: بله، این سایت همون سایت قدیمی هستش که در گذشته بود، بقیه سایت هایی که هم نام کینگ مووی هستند، فیک و قلابی هستند و دارند از این برند از کاربرا سوء استفاده میکنند...
20 فروردین 1399, 17:43 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Ahmad دوبله آواژه چطوره خوبه؟
20 فروردین 1399, 17:09 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sinaaskari از اونکی دوبله بهتره
20 فروردین 1399, 22:09 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Reza باعرض سلام و خسته نباشید و تشکر از سایت خیلی خوبتون اگه امکانش هست دوبله های عالی و بروز و زیرنویس های چسبیده فیلم ها را قرار بدید با تشکر
20 فروردین 1399, 15:54 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Idris با اینکه امتیازش پایینه ولی ارزش دیدن داشت .البته یه جاهایی از فیلم آدم یاد ترمیناتور میفته .
20 فروردین 1399, 01:36 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mojtaba vegharli دوبله جدید آواژه رو بزارین ....
20 فروردین 1399, 01:23 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی فیلم بلاد شات، دوبله آواژه، پخش از فیلیمو
مدیر دوبلاژ: اشکان صادقی
صدا گذاری و میکس: حامد میرزایی
گویندگان: میثم نیکنام، مهبد قناعت پیشه، دیانوش آصف وزیری، اشکان صادقی، علی بهرامی، علی اصغر قره خانی، حجت یوسفی، سعید نبوی، حامد میرزایی، مرضیه ابراهیمی
19 فروردین 1399, 18:59 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا با سلام ببخشید دوبله اختصاصی فیلیمو اومده لطفاً فیلم رو به روز رسانی کن
19 فروردین 1399, 13:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
AmiRam دوبله فیلیمو اومده ها
نگاش کردم یه قسمتیشو
صداگذاری خوب بود.
مدیریت بروزرسانی کن
19 فروردین 1399, 10:13 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بنیامین دوبله مالی نیست

فیلم زیباست به لطف ون دیزل
18 فروردین 1399, 23:15 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ارمان رادان فیلم بدک‌نیست
ولی من خودم به شخصه اینقدر تخیلی انتظار‌ نداشتم
اگه بیکار هستین اشکالی نداره برای سر گرم شدن
ولی اگه وقتتون واستون مهمه اصلن پیشنهاد نمیشه
17 فروردین 1399, 05:28 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sinaaskari دوبله خیلی ضعیف.
دوبله بی نام نشون کم از این نمیشه.
خواهش میکنم دوبله اینطوری نزارید.
16 فروردین 1399, 14:41 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
aliazizi23 دوبله فیلم ها سر اول خیلی طرفدار نداره ولی سری دوم رو همون فیلم دوبله خوب قوی میزارن اگر طرفدار داشته باشه یا تو نوبت دوبله حرفه ای قرار میگیره که زمان زیادی میبره از نظر من
16 فروردین 1399, 23:27 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hadi mirhasani تا کی باید فیلمای تکراری ببینیم از دست این کرونای کوفتی خدا میدونه ???? مرسی تیم کینگ. سرگرمیمی ????????
16 فروردین 1399, 02:09 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ایلیا چرا تو ایران بعضی استودیو ها سَره دوبله با هم مسابقه میدن
15 فروردین 1399, 23:54 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mohammadreza افتضاااااااااح...ناموسا یا دویبله نذارید یا میذارید درست بذارید..انگار از شکم سیری دارن دوبله میکنن
15 فروردین 1399, 21:18 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت اگر نزاریم یه سری میان میگن دوبله شده چرا نزاشتید؟
شما به راحتی چشم پوشی کنید و منتظر بمونید تا دوبله حرفه ای منتشر بشه.
15 فروردین 1399, 21:30 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Milad اونایی دیدن دوبله تماشاخونه چطوره
15 فروردین 1399, 20:57 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Ahmad دوبلش خوبه؟ ببینم یا صبر کنم؟
15 فروردین 1399, 20:25 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد محمدی دوبله بازان عزیز مهرشاد و آقا صالح :
نظرتون‌ در مورد گوینده وین دیزل در این فیلم چیه؟
حتما خیلی ها میگن چنگیز جلیلوند، ولی به نظر من منوچهر زنده دل هم میتونه گزینه خیلی خوبی باشه.
نظر شما؟
10 فروردین 1399, 13:04 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Saleh555 بنظرم بهترین گزینه که اوباهتِ وین دیزل رو نشون میداد تنها زنده یاد "بهرام زَند" بود.
اما باتوجه به این نقشی که دیزل داره (کم صحبت، کمی خشن، شکست خورده و...) بنظرم تنها اُستاد جلیلوند مناسب ــش هستن.
11 فروردین 1399, 16:51 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hadi mirhasani نه. زند خدابیامرز بدرد دواین جانسون میخوره و استاتهام ????
16 فروردین 1399, 02:11 ق.ظ
-0 +0
Manoochehri دوبله کوالیما بلادشات بزودی ... مدیر دوبلاژ؟؟؟؟؟؟
09 فروردین 1399, 04:14 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا با سلام ببخشید شما این اطلاعات رو از کجا میاری من خودم یکی از مدیران تامین محتوا نماوا هستم ما قصد دوبله رو داریم و در لیست دوبله اختصاصی ما قرار دارد اما فعلا قصد دوبله رو نداریم
16 فروردین 1399, 01:10 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Hamed MOhammadi فیلمی بود که بیشتر به درد پر کردن اوقات فراغت میخورد و داستان خیلی جالب و منسجمی نداشت. سناریوی قدیمی که بارها به کرات در فیلم ها استفاده شده و عملا فیلم چیز جدیدی رو ارائه نمیده و خود دوستان با تماشای فیلم به این موضوع پی میبرن.کارگردان این فیلم اولین تجربه کارگردانیش بوده و قبلا هم در صنعت گیمینگ فعالیت داشته و بیشتر روی جلوه های ویژه فیلم تمرکز شده بود البته تقصیری نداشتن چون داستان کشش زیادی نداشت که بخوان روش کار کنن. به طور کلی میشه بهش امتیاز 5 تا 6 رو داد
08 فروردین 1399, 00:26 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Erfan خیلی مزخرف بود اصلا خوب نبود
07 فروردین 1399, 18:39 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mohsen بلاخره چی شد داداچ یبار میگی خوب بود ارزش دیدن داره یبار میگی مضخرف بود ؟!
07 فروردین 1399, 20:09 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ایلیا عالی بود
06 فروردین 1399, 15:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
r پس زیرنویس کو
05 فروردین 1399, 13:16 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Saleh555 طلبـ ـکاری؟
یک ساعت از پخش این فیلم گذشت ــه، احتمالا مترجم هایِ عزیز کارشون تا فردا تموم میشه.
05 فروردین 1399, 13:31 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Erfan فیلم خوبیه از فیلم های قبلیه که وین دیزل بازی کرده بود سطحش کمتر بود ولی کلا فیلم خوبی بود ارزش دیدن داره
05 فروردین 1399, 12:04 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Saleh555 نسخۀ دیجیتال (WEB-DL) این فیلم در تاریخ 5 فروردینِ سال 1399 منتشر میگردد.
01 فروردین 1399, 08:41 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mojtaba vegharli میدونید نسخه بلوری این فیلم کی منتشر میشه...؟؟؟
05 فروردین 1399, 12:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Saleh555 این فیلم در واقع هنوز هم در اکران بود اما بدلیل ویروسِ کرونا سازندگان نسخه دیجیتال رو منتشر کردن که مردم بتونن تماشا کنن.
تاریخ دقیقی برایِ نسخه بلوری (دیسک) فعلا وجود نداره، احتمالا در ماهِ اردیبهشت منتشر بشه.
05 فروردین 1399, 13:25 ب.ظ
-0 +0
r از کجا میدونی اطاعات دقیق از کجا میاری؟؟؟؟؟؟
04 فروردین 1399, 17:07 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
r یه فیلم پرهیجان
23 اسفند 1398, 04:53 ق.ظ
ثبت پاسخ
تا کنون تریلر یا عکسی قرار نگرفته است

پیشنهاد ما

زیرنویس های اختصاصی